Pages

22.10.11

Two sauces

1. Соус к крекерам, чипсам, гренкам. К пиву. (Литовская кухня) 2. Соус "Посольский" (Советская кухня)   1. Kastike cracker-keksille, sipsille, paahtoleiville; oluen kanssa. (liettualainen keittotaito) 2. Suurlähettilään kastike (Neuvostoliiton keittotaito)   1. Sose for crackers, chips, toasts; for a beer. (Lithuanian cuisine) 2. Ambassador sauce (USSR cuisine)
Ру Почему бы не провести один дождливый выходной день на диване с интересным фильмом, снеками и домашним соусом? Тем более, что соусов у меня сегодня два :)


Соус к крекерам, чипсам, гренкам. К пиву. (Литовская кухня)

- 400 г творога
- полстакана молока
- 4 ст. л. сметаны
- 2 зубчика чеснока
- 1 пучок укропа
- 1 пучок петрушки и кинзы
*Количество ингредиентов можно уменьшить, я именно так и сделала :)

Мелко порубить зелень и чеснок, перетереть с творогом, добавить сметану и молоко, тщательно перемешать.


Соус "Посольский" (Советская кухня)

- 2 ст.л. майонеза
- 1 ст.л. кетчупа или томатного соуса
- 1 ст.л. жирных сливок
- 1 ч.л. коньяка
- соль
- перец

Этот соус известен с советских времён, используется как для салатов, так и для горячих блюд (например, для жареного мяса, при этом рекомендуется увеличить количество кетчупа).


Fi Miksi ei jää yhteenä sateisena viikoloppupäivänä sohvalle hyvän elokuvan, "roskaruoan" ja itsetehtyn kastikkeen mukana? Sitä enemmän, että kastikettä on mulla tänään kaksi :)

Kastike cracker-keksille, sipsille, paahtoleiville; oluen kanssa. (liettualainen keittotaito)

- 400 g maitorahkaa
- 0,5 lasia maitoa
- 4 rkl smetanaa tai ranskakermaa
- 2 kynttä valkosipulia
- 1 nippu tilliä
- 1 nippu persiljaa tai korianteri
*Saa vähennä aineksien määrää, minä olen tehnyt juuri niin :)

Leikkaa vihreät ja valkosipuli hienosti, lisää maitorahka, smetana/ranskakerma ja maito, sekoita tarkasti.

Lisäksi kuvassa näkyy suurlähettilään kastike, mutta en ole tykännyt siitä paljon verrattuna liettualainen kastikkeeseen. Mutta jos haluatte maistaa, siinä on majoneesia, ketsuppia, ruokakermaa, konjakkaa, suolaa ja mustapippuria).


Suurlähettilään kastike (Neuvostoliiton keittotaito)

- 2 rkl majoneesia
- 1 rkl ketsuppia tai tomaattikastiketta
- 1 rkl rasvaista kermaa
- 1 rkl konjakkaa
- rippaus suolaa
- rippaus pippuria

Tämä kastike on tuttu Venäjällä Neuvostoliiton ajalta, sitä käytetään sekä salaatteihin että kuumaan ruokaan (esimerkiksi, paistetulle lihalle, mutta silloin suositeltaan lisää enemmän ketsuppia.


En Why not to stay at home at Saturday, if it's rain today, with any good film, snacks and homemade sauce? Especially that I have two sauces for you today :)

Sose for crackers, chips, toasts; for a beer. (Lithuanian cuisine)

- 400 g of quark
- 0,5 glass of milk
- 4 spoons of smetana or French cream
- 2 parts of garlic
- 1 sheaf of dill
- 1 sheaf of parsley or coriander
*You can take less ingredients, if you want, I have done that too :)

Cut the greens pettily, blend with the quark, add smetana (French cream) and milk, blend all carefully.
There is Ambassador souse at the photo else, I didn't like it a lot, but if you want to try, there is mayonnaise , ketchup, cream, cognac, salt and black pepper.


Ambassador sauce (USSR cuisine)

- 2 spoons of mayonnaise
- 1 spoon of tomato sauce or catsup
- 1 spoon of fat cream
- 1 tea-spoon of cognac
- salt
- black pepper

This sauce is famous in Russia since USSR times. It using for salads as well as hot food (for example, for fried meat, but then you need to put more catsup).

No comments:

Post a Comment