Pages

26.6.11

The salads

Еще дам вам напоследок сразу несколько салатов - сытных, полноценных, по большей части даже майонезных, без которых, как правило, не обходится ни одно, так сказать, застолье :)
Все эти салаты были приготовлены мной с различной степенью давности: какие-то - не в этом году, и даже - не в прошлом. Но все понравились и запомнились. Прошу прощения за некоторые неудачные фотографии! До встречи в июле! :)

Салат с горошком. Herne-kurkku-makkarasalaatti. The pea-cucumber-sausage salad.

Ру Маринованные огурцы, сосиски/ветчина, вареный картофель, консервированная красная фасоль, маринованный репчатый лук (полстакана только что вскипевшей воды, соль, 4 ст.л. уксуса, опустить порезанный лук на 10 минут), консервированный горошек, майонез.
Fi Marinoitu kurkku, makkara, keitetty peruna, säilötty punainen papu, marinoitu sipuli (1/2 lasia ihan kuumaa vettä, 4 rkl etikkää, suola, laita leikattu sipuli sinne 10 minuutiksi), säilötty herne, majoneesi.
En Canned cucumber, sausage, cooked potato, canned read beans, pickled onion (1/2 glass of hot water, a pinch of salt, 4 spoons of vinegar, put a sliced onion there to 10 minutes), canned peas, mayonnaise.


Салат с мясом и фасолью. Liha-papusalaatti. The meat-bean salad.

Ру Вареное мясо или мясные продукты, жареный лук; фасоль, чеснок, вареное яйцо, майонез.
Fi Keitetty liha tai makkara, paistettu sipuli, säilötty punainen papu, tuore valkosipuli, keitetty kananmuna, majoneesi.
En Cooked meet or sausage, fried onion, canned red beans, fresh garlic, cooked egg, mayonaise.

Салат со шпротами и маринованными огурцами. Kilohaili- ja marinoitu kurkku-salaatti. The sprat and canned cucumber salad.
Ру Слои снизу вверх: шпроты, картофель, майонез, маринованные огурцы, яйца, майонез.
Fi Kerrokset alhaalta ylhäälle: kilohailit, peruna, majoneesi, marinoitu kurkku, keitetty kananmuna, majoneesi.
En Layers from the underside: sprats, cooked potato, mayonnaise, canned cucumbers, cooked eggs, mayonnaise.

Салат со шпротами и рисом. Kilohaili-riisisalaatti. The sprat and rice salad.
Ру Банка шпрот, стакан риса, 2 вареных яйца, тёртого сыра грамм 130-150, майонез.
Fi 1 purkki kilohailia, 1 lasi keitettyä riisiä, 2 keitettyä kananmunaa, noin 130-150 g voiltua juustoa, majoneesi.
En 1 packing of sprats, 1 glass of cooked rice, 2 cooked eggs, about 130-150 g of rubbed cheese, mayonaise.


Салат "Цай". Tsai salaatti. The Tsay salad.
Ру Корейский острый салат "Цай": жареные куриное филе и лук, тушеные морковь, свекла и чеснок, молотый красный перец. Подается с пресным рисом.
Fi Korealainen tulinen Tsai salaatti: paistettu broilerinfilee, ja sipuli, erikseen haudutettu porkkana, punajuuri ja valkosipuli; punainen chili (jauhe). Tarjoa suolattoman riisin kanssa.
En Korean spicy Tsay salad: fried broiler filet and onion, separately stewed carrot, beet and garlic; grinded red chili.

Чемоданное настроение

Ру Завтра я уезжаю в отпуск. Скажем так.. в Европу :) Подробности читайте здесь в середине июля!
Ниже - сделанная мной за последнее время бижутерия.

Fi Huomenna lähden lomalle. Sanotaan, että.. Eurooppaan :) Yksityiskohtia on kirjoitettava heinäkuun keskellä!
Alhaalla on minun viime ajan tehtyt korut.

En Tomorrow I go to the voyage to the Europe. Follow my blog and you will see a lot of details in the middle of the July! ;)
Below you can see my last time handmade jewellery.



25.6.11

Hyvää Juhannusta!

Halusin kirjoittaa jo aamulla, mutta en kerkinyt.. Hyvää Juhannusta kaikille! :)



Сырные булочки: 225 г непросеянной муки, 2 ч.л. разрыхлителя, 60 г сливочного масла кусочками, 150 г тёртого сыра, 1 яйцо (взбить), 50 мл молока, соль, перец. Около 20 минут в духовке при 220°C. Juustopullat: 225 g vehnäjauhoa, 2 tl leivinjauhoa, 60 g voita palloiksi, 150 g juustoraastetta, 1 kananmuna (vatkaa), 50 ml maitoa, suola, mustapippuri. Noin 20 minuuttia uunissa 220 asteella. Cheese scones: 225 g of flour, 2 tea-spoons of baking powder, 60 g of butter (pieces), 150 g of cheese rubs, 1 egg (wham), 50 ml of milk, salt, black pepper. About 20 minutes in the oven at 220°C.


23.6.11

Handmade scrubs. Скрабы своими руками. Itsetehtyt kuorinnat.

Ру В последние дни неохота ничего писать от себя, погода не очень, дел много, перед отпуском нужно всё доделать, поэтому в блог я тупо строчу рецепты :) Но вот, дошли мои руки до пары скрабов, о которых я давно хотела написать, особенно мне понравился первый - он действительно хорошо отшелушивает, кожа после него мягкая и увлажнённая (учитывая, что у меня сухой тип кожи).
Итак, два опробованных мной самодельных скраба, один очень сильный, другой - наоборот, очень мягкий:

Хорошо отшелушивающий скраб
Смешать мёд и мелкую поваренную соль в пропорции 1:4. Если кожа сухая - влить 1 ст.л. оливкового масла. Массировать до покраснения, оставить на 5 минут, смыть водой.

Увлажняющий щадящий скраб  
(Внимание! Здесь дано большое количество ингредиентов, поэтому можно смело поделить всё на два, а то и больше, смотря какую область вы хотите обработать)
Смешать 0,5 стакана кокосовой стружки, 0,5 стакана натурального йогурта или сметаны, 1 ст.л. сахара. Нанести, помассировать, оставить на 5 минут, смыть водой.



Fi Kaksi minun testattua kuorintaa, toinenon tosi voimakas ja toinen on tosi pehmeä:

Voimakas vartalokuorinta
Sekoita 1 osa hunajaa ja 4 osaa hienoa ruokasuolaa. Jos ihosi on kuiva, lisää 1 rkl oliiviöljyä. Hiero siten, että ihosi on jopa punainen, jätä 5 minuutiksi ihollasi, poista vedellä.

Pehmeä kosteuskuorinta 
(Huom! Tässä on suuri määrä, siis voisi rohkeasti jakaa, minäkin jain kun tein)
Sekoita 1/2 lasia kookoslastuja, 1/2 lasia maustamatonta jugurttia tai smetanaa tai ranskakermaa, 1 rkl sokeria. Laita ihollesi, hiero, jätä 5 minuutiksi, poista vedellä.



En Two handmade scrubs tried by me:

Tight body scrub
Blend 1 part of honey and 4 parts of thin food salt. If your skin is dry, add 1 spoon of olive oil. Massage until your skin is red, allow the scrub to be on your skin 5 minutes and wash by water.

Soft face scrub
(Attention! There is big quantity so you can split it)
Blend 1/2 glass of coconut shaving, 1/2 glass of natural yoghourt (without taste) or smetana or French cream, 1 spoon of sugar. Put it on your skin, massage, allow the scrub to be on your skin 5 minutes and wash by water.

22.6.11

The apple pie with the quark (with the yeast dough on the kefir)


Яблочный пирог с творожной заливкой (тесто - дрожжевое на кефире). Omenapiirakka rahkan kanssa (piimähiivataikinalla). Apple pie with quark (dough is yeast dough on the kefir).

21.6.11

The "Chestnut" sweets

Конфеты "Золотая нива", или "Каштаны". "Kastanja" karkit. The "Chestnut" sweets.

20.6.11

The red rice salad

Салат из красного риса. Punainenriisisalaatti. The red rice salad.

19.6.11

О халяве. Навеянное вчерашним днём..

Помню, раньше, когда я только приехала в Финляндию, мы (мы - то есть русские, недавно приехавшие в Финляндию, и сюда же можно отнести русских туристов) шли в Rax, брали полную тарелку "с горкой", потом еще одну.. Кто брал три, кто - четыре тарелки, несколько стаканов кофе или лимонада, затем оставляли чисто вылизанные тарелки у выхода и выкатывались оттуда колобками. Потом, конечно, ни прогулок, ни магазинов не хотелось (а в нашем городе Ракса нет, поэтому мы ходили в него в других городах, в которые мы ездили или на прогулки, или по магазинам, а обычно - и то, и другое), все были усталые, и поэтому сразу отправлялись домой. Поэтому выработалась некая система: приезжаем, идём по магазинам/музеям/в церковь/бассейн/кому куда еще нужно, затем - Rax, затем - домой. И поскольку обед мы оставляли напоследок, то, пока делали запланированные дела, успевали устать и проголодаться, что усиливало желание набрать себе три тарелки :))
Сейчас же мне смешно об этом вспоминать, да и у всех, кто здесь живет, пожалуй, поутих пыл и прошла эта "русская жадность". Мне стыдно, когда приезжающие русские набирают себе пучок "халявных" ручек, стараются побольше ухватить еды на какой-нибудь презентации (хотя конкретно этим и финны грешат), проехать на транспорте "зайцем" и тд. Особенно любят на пароме (например, Финляндия-Швеция) взять что-то из посуды к себе в каюту и не вернуть. Или пихнуть себе в багаж паромное полотенце. Простите, вам не стыдно?

Или вот помню, еще в Питере, когда у нас только открылась Икеа, и там нужно было, кажется, за 10 р. купить стаканчик, и потом можно было наливать себе какой хочешь лимонад (и сколько угодно раз). Так вот, мои знакомые парни ездили туда специально для того, чтобы купить этот стакан - один на компанию - и напиться лимонада так, что потом становилось плохо. На вопрос "Зачем?" они отвечали, мол, ну как.. халява же!

Banana pie

Банановый пирог. Banaanikakku. Banana pie.

18.6.11

Isäni on lähettänyt tämän talvikuvan mulle skypellä. En tiedä, mitä se tarkoittaa, mutta näyttää ihanalta :)
My dad send me this winter picture. I dont know, what does it mean, but it's beautiful :)


Мне вернули компьютер, сказали, что всё нормально, что он нагревается в пределах нормы, при этом заляпали его клеем от скотча. В прошлый раз я полчаса оттирала и не могла понять, чем же таким они его заляпали. В этот раз я указала на пятна (уже новые) работнику магазина, возвращавшему мне компьютер. В итоге два продавца махали тряпочками и суетились вокруг моего белого друга, пока пятна совсем не исчезли. Нечего лепить документы на товар скотчем!
Папа прислал зимнюю картинку по скайпу. Не знаю, к чему это, но выглядит очень красиво :)

17.6.11

Simon`s cat

Ру Мой ноут в гарантийном ремонте (точнее - на проверке, которая показала, что всё якобы в порядке), завтра нужно ехать забирать.. А я открыла для себя мультфильмы с наимилейшим котом - котом Саймона.

Fi Mun läppäri on taas korjaamossa ja vasta huomenna saan käydä hakemassa.. Katsokaa Simon`s cat ihania elokuvia!

En My laptop is again in the research and just tomorrow I can get it back. Now watching Simon`s cat films =)

12.6.11

Summer kitchen: the filled tomatoes. 2 recipes.

№1. Помидоры фаршированные по-итальянски. Italialaiseksi täytetyt tomaatit. Italian filled tomatoes

11.6.11

Ham and rucola pie

Пирог с ветчиной и рукколой. Kinkku-rucolapiirakka. Ham and rucola pie.

10.6.11




Готовое слоёное тесто раскатать, наполнить варёной сгущенкой, защипать края, положить на противень швом вниз, поставить в духовку до подрумянивания. Täytä valmiit torttutaikinalevyt kietetyllä maitotiivisteellä tai toffeekastikkeella, laita uunipellille liitoksen alhaalle ja paista uunissa kun ne ovat kauniin ruskeita. Roll a ready puff pastry, put a cooked condenced milk in it, put on the baking sheet joing down and cook in the oven until they are flushed.

9.6.11

The heat




Кукурузный салат. Maissisalaatti. The maize salad.


Ру Кукурузный салат

- 2 горсти кукурузы
- 2 помидора
- пучок базилика
- 1 ст.л. винного уксуса
- 2 ст.л. оливкового масла

Смешать все ингредиенты.


Fi Maissisalaatti

- 2 kourallista maissia
- 2 tomaattia
- 1 nippu basilikaa
- 1 rkl viinietikkaa
- 2 rkl oliiviöljyä

Sekoita kaikki ainekset.


En The maize salad

- 2 handful of maize
- 2 tomatoes
- 1 sheaf of basil
- 1 spoon of wine vinegar
- 2 spoons of olive oil

Blend all components.

6.6.11

Presents for my friend to her birthday: two glass angels and a bag of sweets.


Caramel pie

Я вернулась :) К сожалению, в этом посте вы не увидите ни всего многообразия цветущих растений Петербурга (жёлтые цветы акации, яркие бархатцы на круглых клумбах, нежная сирень, сочные красные тюльпаны на фоне серых стен..); ни башенных кранов, возвышающихся над городом в лучах полуденного солнца; ни поющих фонтанов; ни автомобильных огней и бликов в темноте, в пробке на набережной; ни спокойствия и чистоты садика у стен Александро-Невской лавры; ни какого-либо другого из кадров, пронёсшихся перед моими глазами и обязательно запечатлённого бы, будь у меня с собой фотоаппарат. Вместо этого вас ждет рецепт замечательного карамельного пирога с яблоком и грушей под мягким безе.

Карамельный пирог. Karamellipiirakka. Caramel pie.